Skip to header Skip to main content Skip to footer Feature. Here, a look at some of the hyperpolyglots he met: Graham Cansdale, 14 languages Cansdale uses all 14 languages professionally as a translator at the European Commission in Brussels.
More from Mental Floss The lost art of being reasonable. Damon Linker. How the Founding Fathers encourage political violence. Bonnie Kristian. Why banning 'harmful' online speech is a slippery slope. Cathy Young. Most Popular.
SPAC attack. The 'Trump app' will be the insurrection on steroids. Cinematographer on Baldwin film reportedly pushed for safer set conditions. This is likely due to general confusion on the definition of fluency — and how difficult it is to test the claims of polyglots. A few years ago, polyglot blogger Ryan Boothe gave Fazah the right of reply to his appearance on Viva el lunes. After a telephone interview with Fazah, Boothe wrote :.
Before [Fazah] went on that Chilean program the producers had told him that he would simply be interviewed and not tested. He went to the studio finding that they had brought diplomats from many different countries that were going to test him in their native languages. A lack of preparation, nerves and jetlag got the better of Ziad and he responded incorrectly to a few of their questions. To this day he wishes he would have walked off the set instead of going on live TV..
The video on YouTube was edited to only show the incorrect responses and not the many correct responses that [Fazah] gave. The controversy surrounding Fazah begs the question: How many languages is it possible for one person to speak? There are plenty of examples of people through history who have claimed to have held command over a staggering amount of languages. His brain was examined by German neuroscientists in , who reported it was different to other brains.
Sir John Bowring , the 4th Governor of Hong Kong was allegedly able to speak in over languages. However, there exists no determinable proof of this claim, apart from reports from those who knew him that he held a lifelong passion for the study of language. The most impressive living example of a hyperpolyglot is probably Alexander Arguelles, who has studied and to some degree understands around 50 languages. Alexander caught the language bug at university when he began studying German.
From then on, he devoted himself to learning as many languages as he could in his lifetime. He notes that the further he goes with his learning, the easier languages come to him. When he first started learning Swedish he was able to hold a complex conversation within three weeks. Yet, he considers this an early stage of learning a language, with much work left to go. At which stage of language learning can we consider a person to be fluent?
Is it when they can competently hold a conversation, or not until they can converse in far more complicated topics? I believe the idea of fluency comes down to the individual. While having a C2 diploma in Spanish is great, I honestly haven't used mastery level Spanish much since I stopped working in engineering and translation, but I continue to use fluent level Spanish regularly in social settings.
The same goes for my C2 French, and my C1 German. Using this approach I can personally speak in seven languages at a fluent level as I've described above or higher. Zlad's unfortunate experience is always in the back of my mind whenever I'm being interviewed on TV or radio, which is why I try to watch my words whenever possible.
I would almost always insist on being interviewed in just one language and am happy to do that in non-English languages, as I was in Spanish and Irish and a few other languages on the radio , since that is the only useful language for anyone listening.
First, it's too easy to exaggerate your skills in a short spot and make people think you can do what you truly can't. I've never felt embarrassed or booed off stage, but I did actually feel genuinely terrible after one interview when the direction it went in was such that I said a random phrase in Quechua that I still remembered.
I hated it — I had wanted to make an impression on inspiring some listeners to dive into their own language projects, that it's easier than they think, and that they aren't too old, and instead I had just been a easily forgotten little spot between channel hopping. This to me is genuinely the worst interview I've ever done and to this day I still feel guilty about it. But then it's also bad the other way, and someone who genuinely can speak multiple languages could get totally embarrassed, as we've seen.
The worst that's happened to me so far is that I've been put on the spot to translate random words on live radio. Twenty is the number of them in which he has reading competence.
Johan Vandewalle, 22 languages. In , Vandewalle won the Polyglot of Flanders contest, where he was tested in 22 languages though he has studied more. The contest required 10 minute conversations with native speakers, with 5 minute breaks in between. Ken Hale, 50 languages.
The famous MIT linguist said he could "speak" only three languages English, Spanish, Warlpiri , and could merely "talk in" others. He considered the ability to speak a language to include knowing all its cultural implications. He didn't like people perpetuating the "myth" of his language feats, though many colleagues had observed him do things like study a grammar of Finnish on an airplane and start speaking it easily upon arrival.
Emil Krebs, 32 to 68 languages. The number depends on who's counting. A German diplomat who worked in China, Krebs had such an unusual talent for languages that after his death his brain was preserved for study.
Cardinal Giuseppe Mezzofanti, 40 to 72 languages. One of his biographers broke it down as follows: he had 14 which he had studied but not used, 11 in which he could have a conversation, 9 which he spoke not quite perfectly but with a perfect accent, and 30 languages from 11 different language families which he had totally mastered. Stories of Mezzofanti's language prowess are so legendary, they may be merely legends.
0コメント